viernes, 16 de mayo de 2008

¡Necesito un interprete! No tengo ni idea de arabe.



El que escribe tiene amigos de amigos muy viajeros. Hace unos días asistí a una fantástica fiesta( iba con mi churri) en la que el anfitrión es un enamorado del Cairo. Es una casa en la que se respira hospitalidad y muchas cosas más. Siempre me agasajan con postres arabes, amen de viandas de la región, de primera categoría. Cuando me marchaba para casa, despues de tomarme un orujo, más caro que el mejor wisky, me regalaron el paquete de las fotos. No se ni que postre es, ni su nombre, ni como se elabora. Recuerdo que, en otra ocasión que me lo ofrecieron, era un liquido dulcisimo con un sabor delicioso.

Estoy dispuesto a invitarte a consumirlo, si me haces una buena traducción de las instrucciones de elaboración.

Mi churri me decía que mirase la fecha de caducidad.¡Ja,ja, ja!

Tambien pude contemplar un nido de RAITAN con sus tres crias en el nido.¡Muy tierno!

1 comentario:

Anónimo dijo...

No puedo entenderlo todo, pero dice que se prepara en un recipiente con leche hirviendo al que hay que añadir los polvos y después la otra bolsa, sin para de remover.
Que tu churri esté tranquila que caduca en el 2009.